一:
福建普通南昌報(bào)關(guān)的英文技術(shù)百科
問(wèn)題1:報(bào)關(guān)與國(guó)際貨運(yùn)翻譯成英文
答:專(zhuān)業(yè):報(bào)關(guān)與國(guó)際貨運(yùn)Major:CustomsDeclaration&InternationalFreight。
問(wèn)題2:誰(shuí)可以幫我翻譯一下英文報(bào)關(guān)單
答:SHIPPER:發(fā)貨人后面的是發(fā)貨人的公司名加上公司地址B/LNUMBER:信用證號(hào)EXPORTREFERENCE:出口參考CONSIGNEE:承運(yùn)人后面是公司名+地址POINTANDCOUNTRYOFORIGINOFGOODSUSA:貨物的原產(chǎn)國(guó)是。
問(wèn)題3:報(bào)檢員,報(bào)關(guān)英文這些是什么意思啊
答:報(bào)關(guān)委托書(shū),報(bào)檢委托書(shū),箱單,合同,發(fā)票,原產(chǎn)地證,這些是對(duì)譯,報(bào)關(guān)必須的材料。
問(wèn)題4:報(bào)關(guān)中常見(jiàn)的英文材質(zhì)
福建普通南昌報(bào)關(guān)的英文答:英文材質(zhì)如下:invoice發(fā)票、oceanbilloflading提單、airwaybill空運(yùn)、CIF(cost,insuranceandfreight)到岸價(jià)格、CF(costandfreight)CFR(costandfreight)FOB(freeonboard)離岸價(jià)、L_CN信用證編號(hào)、nnInv。
問(wèn)題5:買(mǎi)單報(bào)關(guān)英文怎么說(shuō)
福建普通南昌報(bào)關(guān)的英文答:買(mǎi)單報(bào)關(guān)Customsdeclaration買(mǎi)單報(bào)關(guān)有抬頭。
問(wèn)題6:報(bào)關(guān)單中的單位數(shù)量的英文簡(jiǎn)寫(xiě)
福建普通南昌報(bào)關(guān)的英文答:件、個(gè)、片(PC),集裝箱(CTN),公噸(MT),托盤(pán)(PLT),捆(BDL),套(SET),整箱(FCL),拼箱(LCL),MEASUREMENT是尺寸,CBM是cubicmeter(立方)。進(jìn)出口貨物報(bào)關(guān)單是指進(jìn)出口貨物收發(fā)貨人或其代理人。
問(wèn)題7:報(bào)關(guān)時(shí)可以用公司的英文名縮寫(xiě)嗎
答:不可以。根據(jù)報(bào)關(guān)規(guī)定顯示,檢驗(yàn)檢疫要求填報(bào)外文名稱(chēng)全稱(chēng),不可以用英文名縮寫(xiě),在英文名稱(chēng)后填報(bào),以半角括號(hào)分隔。報(bào)關(guān)是指進(jìn)出口貨物裝船出運(yùn)前,向海關(guān)申報(bào)的手續(xù)。
問(wèn)題8:英文翻譯請(qǐng)盡快講簽字回傳,我貨代正等著它用來(lái)報(bào)關(guān)。
答:請(qǐng)盡快講(將)簽字回傳,我貨代正等著它用來(lái)報(bào)關(guān)Pleasetransmit*thesignaturebackassoonaspossible,myfreightforwardingagentiswaitingtouseit(toclearthecustoms)**一般回傳用send,傳真回傳用。
問(wèn)題9:報(bào)關(guān)單填制數(shù)量及單位欄中單位的英文縮寫(xiě)
答:就是啊,報(bào)關(guān)單填制你為什么要計(jì)量單位的英語(yǔ)縮寫(xiě)呀,都是填中文的。而且報(bào)關(guān)書(shū)上規(guī)定了一些計(jì)量單位的。litre升可以簡(jiǎn)寫(xiě)成L,也可以寫(xiě)成LTRCBM是立方米cubicmetersqm平方米squaremeterPR雙加個(gè)S。
問(wèn)題10:報(bào)關(guān)員英文怎么讀
福建普通南昌報(bào)關(guān)的英文答:Ø代理報(bào)關(guān)(CustomsBroker)Ø代理出口(ExportBroker)Ø代理進(jìn)口(ImportBroker)Ø代理保險(xiǎn)(InsuranceBroker)Ø代理定艙(Agentsforshippingorder)Ø代領(lǐng)提單(Agentsfor。
二:
福建普通南昌報(bào)關(guān)的英文技術(shù)資料
問(wèn)題1:“報(bào)關(guān)金額”有英文怎么表示
答:報(bào)關(guān)金額Customsamount。
問(wèn)題2:報(bào)關(guān)單上的貿(mào)易方式,一般貿(mào)易和進(jìn)料對(duì)口用英語(yǔ)怎么說(shuō)
答:在中國(guó)報(bào)關(guān)單都是中文的,一般貿(mào)易翻譯為英語(yǔ)是generaltrade對(duì)料進(jìn)口翻譯為英語(yǔ)應(yīng)該是feedstockcounterpart。僅供參考。希望能夠幫到您。
問(wèn)題3:進(jìn)/出口集中報(bào)關(guān)貨物申報(bào)單用英語(yǔ)怎么說(shuō)
答:進(jìn)/出口集中報(bào)關(guān)貨物申報(bào)單的英文翻譯_百度翻譯進(jìn)/出口集中報(bào)關(guān)貨物申報(bào)單Import/exportdeclarationdeclaration全部釋義和例句試試人工翻譯declaration_百度翻譯declaration英[ˌdekləˈreɪ&。
問(wèn)題4:銀行核銷(xiāo)報(bào)關(guān)系統(tǒng)的英文是什么?縮寫(xiě)是什么?
答:英文:BANKVERIFYCUSTOMSCLEARANCESYSTEM縮寫(xiě):BVCCS。
問(wèn)題5:業(yè)務(wù)編號(hào)、接單日期、單證類(lèi)型、進(jìn)口船期、報(bào)關(guān)日期、報(bào)關(guān)單號(hào)、完成
答:operationnumberbargaindatedocumentstyleimportarrivingdatecustomclearencedatenumberofcustomsdeclarationfinishtime。
問(wèn)題6:報(bào)關(guān)單位是臺(tái)英文對(duì)應(yīng)的是
答:按摩器LED燈節(jié)能燈裝飾燈燈座燈泡電纜電線滕柳竹草木毛毯玩具(毛絨塑料電子電動(dòng))產(chǎn)地證(CO,FA,FE,FF等各類(lèi)FTA)商會(huì)/各國(guó)大使館認(rèn)證(報(bào)關(guān)單,價(jià)格單,ccvo等),一次性SASO,各地核銷(xiāo)單。
問(wèn)題7:報(bào)關(guān)員的港口英文讀法?
答:Aalborg['ɔ:lbɔ:g]奧爾堡丹麥西北歐Aalesund['ɔ:ləsu:n]奧勒松挪威北歐Aarhus['ɔ:hu:s]奧爾胡斯丹麥西北歐Abadan[æbə'dɑ:n]阿巴丹伊朗波斯灣Ab。
問(wèn)題8:我們通知你說(shuō)是報(bào)關(guān)單上面有問(wèn)題,其實(shí)就是HSCODE和海關(guān)系統(tǒng)里面的對(duì)應(yīng)
福建普通南昌報(bào)關(guān)的英文答:sorry,看到的晚了,而且基本參照樓上,樓上翻譯不錯(cuò)weinformedyouthattherewasaprobleminthecustomsdeclarationform,which,infact,wastheinconsistenceproblembetweenHSCODEandcustomssystem。
問(wèn)題9:報(bào)關(guān)單用什么文字海關(guān)報(bào)關(guān)用什么文字填寫(xiě),是英文嗎?還是哪個(gè)國(guó)家報(bào)用哪
答:行內(nèi)7年回復(fù)僅供參考中國(guó)的報(bào)關(guān)單用的是漢字出口提交的報(bào)關(guān)資料一般是中英文的。對(duì)于出口來(lái)說(shuō)報(bào)關(guān)單上應(yīng)該是當(dāng)?shù)貒?guó)家的文字而箱單發(fā)票文字上應(yīng)該有至少有英文。
問(wèn)題10:貿(mào)易中的“安衛(wèi)檢費(fèi),報(bào)關(guān)費(fèi),地面費(fèi),制單費(fèi),艙位費(fèi)用英文的全稱(chēng)怎么說(shuō)阿
答:安衛(wèi)檢費(fèi)TheGuardianInspectionfees報(bào)關(guān)費(fèi)Declarationcharges地面費(fèi)Groundfee制單費(fèi)Singlefeesystem艙位費(fèi)Accommodationcharges。
三 :